Вам, наверное, знакома ситуация, когда необходимая Вам информация есть только на англоязычных сайтах. Мы сейчас не будем говорить о других языка, потому что всё-таки, согласитесь, львиная доля информации в сети на английском. Что же Вы можете предпринять, особенно, если все Ваши знания английского ограничиваются хорошо забытыми школьными уроками?

И здесь нам могут оказаться полезными различные программы. Конечно, такие монстры машинного перевода как PROMT или TRADOS в данном случае использовать экономически невыгодно, учитывая их цену. Можно использовать различные варианты бесплатных он-лайн переводчиков. Кстати, PROMT предлагает и такую услугу.

Для перевода текущей страницы можно воспользоваться неплохим переводчиком Google. Но есть и несколько вариантов, как сделать перевод сайта. Один из них – программа «Translator Internet», специально разработанная для этих целей. Эта программа переводит веб-сайты целиком, сохранив исходное форматирование. При необходимости она переведёт и ваш запрос к поисковым серверам.

Кроме того, можно воспользоваться и специальными дополнениями к браузерам. Например, если Вы в строке поиска на странице дополнений браузера Mozilla Firefox введете «Google Translator», Вам предложат несколько вариантов переводчиков на выбор. В Google Chrome это расширение называется Google Translatе.

Метки: ,

Оставить комментарий

Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*